Türk dizilerinin dünyada çok beğenilmesinin sırrı ortaya çıktı
Türkiye'nin şu anda ABD ve Britanya'nın ardından en büyük dizi ihracatçısı konumunda. İşte Türk dizilerinin izlenmesinin 9 nedeni...
114
The Economist makalesinde "Muhtesem Yüzyıl ilk kez 2011 yılında yayınlandı ve Türk dizilerinin dünyaya açılan ilk dalgasının bir parçası oldu" diyor. Dergiye göre yeni favori Çağatay Ulusoy'un yeni dizisi Gaddar.
214
Türk dizilerine dünyada olan büyük ilgiye ilişkin rakamları paylaştıktan sonra bu ilginin nedenlerine ilişkin kendi yorumlarını da paylaşıyor.
314
SADECE ORTA DOĞU'DA DEĞİL, AVRUPA VE LATİN AMERİKA'DA ÇOK POPÜLER
Bazı veriler şöyle:
Türkiye, Amerika ve İngiltere'den sonra dünyanın en büyük üçüncü senaryo dizisi ihracatçısı konumunda.
Bir veri firması olan Parrot Analytics'e göre, 2020 ile 2023 yıllarında Türk dizilerine yönelik küresel talep %184 yükselirken, bu oran Kore dizileri için %73 oldu.
Türk dizileri sadece Orta Doğu'da değil, Avrupa ve Latin Amerika'da çok popüler.
Geçen yıl yeni Türk dizilerinin en büyük üç ithalatçısı Suudi Arabistan, İspanya ve Mısırdı.
İngiliz dergiye göre Türk dizilerin özellikle eski Osmanlı topraklarında Türkiye imajını güçlendirmeye katkısı yüksek oluyor.
414
Parrot Analytics'e göre, dünya nüfusunun büyük bir kısmının Covid-19 sebebiyle tecritte olduğu Mayıs 2020'de, Diriliş Ertuğrul dizisi dünya çapında en çok talep edilen dördüncü dizi olarak yer aldı. Pilot bölümün Urduca dublajı YouTube'da 153 milyon izlenmeye ulaştı.
514
BU DİZİLER NEDEN ÇOK İZLENİYOR?
The Economist, makalesinde Türk dizilerinin bu kadar çok izlenmesinin sebebini de bulmaya çalışmış. Dergiye göre bazı nedenler şöyle:
Dergi, "Bu dizileri bu kadar izleten şey nedir? Birincisi, göze hitap etmeleri. Dergiye göre Türk dizileri göz alıcı manzaralara, lüks kostümler ile yakışıklı oyunculara sahipler" diyor. Dergiye göre dizilerin bir kısmı romantizm ve intikamı birbirine harmanlıyor. The Economist, Yargı dizisinin 2023 yılında en iyi telenovela dalında uluslararası Emmy ödülü kazandığından bahsediyor.
614
ARAP İZLEYİCİLER TAKDİR EDİYOR
Dergiye göre "Arap izleyiciler, Türk dizilerinin Müslümanları, Hollywood'un sıklıkla yaptığı gibi terörist veya taksi şoförü değil, kahraman olarak tasvir ettiği için takdir ediyor"
714
YASAK OLAN İÇERİK VE ERKENCİ KUŞ ÖRNEĞİ
Dergi, dizilerdeki alkollü içkilerin bulanıklaştırıldığını ve cinsel ilişki sahnelerinin yasaklandığını ifade ederek "Sansür, yönetmenleri daha yaratıcı olmaya zorluyor ve hatta izleyiciler için cinsel gerilimi artırabiliyor" diyor. Erkenci Kuş dizisinden örnek gösteren dergi, "özlem dolu bakışların ve uzun dokunuşların gereksiz cinsel sahnelerinin yerini aldığını" ifade etti.
814
5 KAHRAMANI TÜRK DİZİSİNE DAYANDIRDI
Dergi "Amerikalı aşk romanları yazarları Türkiye'yi örnek alıyor. New York Times'ın çok satan romanı 'Yours Truly' nin yazarı olan Abby Jimenez, erkek kahramanını "Sen Çal Kapımı" dizisinde yar alan bir kahramana dayandırdı" diyor.
914
CİNSELLİK VE VAHŞETTEN UZAKLAŞMAYI HOŞ KARŞILIYORLAR
Dergi, "Bir televizyon veri firması Glance'e göre, 2023'ün ilk yarısında İspanya'da en popüler üç senaryolu dizi Türk yapımı dizilerdi. İspanyollar ve Latin Amerikalılar pembe dizi izleme kültürüne sahipler" diyor. Dergiye göre bazı izleyiciler de "Batı televizyonlarının cinsellik ve vahşetinden uzaklaşmayı hoş karşılıyor görünüyor"
1014
YÜKSEK PRODÜKSİYON
Dergiye göre İspanyolca konuşan izleyiciler Türk dizilerinin çok yüksek prodüksiyon değerine alaka gösteriyor. Bir dizi tedarikçisi, Latin Amerika'daki pembe dizilerin "ucuz göründüğünü" ifade ediyor. Georgia Üniversitesi'nden Carolina Acosta-Alzuru ise "Türkiye ve Latin Amerika'daki insanların duygularını utanmadan aktardıklarını, bu yüzden melodramın her iki kültürde de işe yaradığını söylemiş"
1114
DİJİTAL PLATFORMLAR
Dergiye göre geleneksel yayıncılığın yanı sıra dijital platformlar için üretilen diziler de çok büyük alaka görüyor. Dergi bu noktada Kulüp dizisini örnek vermiş ve dijital platformların daha cesur dizilere imza attığını vurgulamış.
1214
BÖLÜP PARÇALAMAYA UYGUN
Dergiye göre Türk dizileri yayıncılar için de büyük faydaya sahip. Türkiye'de diziler haftada bir yayınlanıyor ve üç saat sürüyor. Ancak yabancı ülkelere satıldıklarında daha çok bölüme ayrılıp, daha çok, bazen günlük olarak yayınlanabiliyor. Televizyon kanalları Türk dizilerini yüzlerce bölüme yayabiliyor. Kore dizileri sadece 13 reklam saati sürerken Türk dizileri yaklaşık 200 saate kadar sürüyor.
1314
DİL, DUBLAJ İMKANI
Dergide yapılan bir analize göre bazı izleyiciler kendi dillerinde yeterince içerik bulamadıklarından şikayet ediyor. Türk dizilerine ise İspanyolca dublaj yapmak hiç zor değil çünkü tek bir versiyon İspanya ve Latin Amerika'nın büyük bölümüne verilebiliyor. Lehçe ya da Yunanca gibi daha az konuşanı olan diller için televizyon kanalları altyazı gibi daha ucuz çözümler kullanıyor. Hatta dizileri izleyebilmek için Türkçe öğrenmeye çalışanlar dahi bulunuyor. Dizinin hayranları sosyal medyada birbirleri için dublaj yapıyor.
1414
DİJİTAL PLATFORMLAR
Dergiye göre geleneksel yayıncılığın yanı sıra dijital platformlar için üretilen diziler de çok büyük alaka görüyor. Dergi bu noktada Kulüp dizisini örnek vermiş ve dijital platformların daha cesur dizilere imza attığını vurgulamış.